On Tuesday 7 March Matthew Reynolds, Professor of English and Comparative Criticism at the University of Oxford, will give a public lecture entitled “Prismatic Translation” at the Université libre de Bruxelles. He will be welcomed by Sonja Janssens (École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans).
The Prismatic approach considers translation, not as the production of one translated text from one source text, but as a process that inevitably generates many translated texts (both actual and potential) which need to be considered together. In this talk, Matthew Reynolds (Professor of English and Comparative Criticism at the University of Oxford) will outline the theory, and then present an example: the collaborative Prismatic Jane Eyre project, which studies Charlotte Brontë’s novel as it co-exists in around 600 translations, into at least 68 languages. How can we set about reading this plural, global, transtemporal and multilingual text? – and why should we?
The lecture will take place at 6.00 pm at the Université libre de Bruxelles (Campus du Solbosch) in room UD6.215 (building U, entrance C, 6th floor). It will be followed by a drink. The event is free but registration is required.