Call for Abstracts: NITS conferentie (6 juni, Tilburg University)

Datum: Vrijdag 6 juni 2025
Locatie: Tilburg University, Tilburg, Nederland
Website: https://nitsnetwork.github.io

Het Network of Interdisciplinary Translation Studies (NITS) in Nederland en Vlaanderen is verheugd om
haar vierde jaarlijkse bijeenkomst aan te kondigen, georganiseerd door de onderzoeksgroep Inclusive and Sustainable Machine Translation (ISMT) onderzoeksgroep van de afdeling Cognitieve Wetenschappen en Kunstmatige Intelligentie van Tilburg University.

We nodigen uit tot het indienen van presentaties over onderwerpen zoals, maar niet beperkt tot:

  • Interdisciplinaire benaderingen in Vertaalwetenschap
  • Innovaties in Tolkwetenschap
  • Vooruitgang in Machinevertaling
  • Ontwikkelingen in vertaaltechnologie
  • Pedagogische innovaties in het vertaal- en tolkonderwijs
  •  Samenwerkingsprojecten tussen Vertaalwetenschap en andere disciplines

Richtlijnen voor indiening:
Abstracts: Gelieve een abstract van maximaal 300 woorden in te dienen waarin u uw voorgestelde presentatie schetst.
Formaat: Abstracts moeten als tekst worden ingediend.
Inzendportaal: Het inzendformulier is hier te vinden.

Deadline indiening abstracts: 02 mei 2025

De volledige oproep kan hier gevonden worden.

DEADLINE VERLENGD – Open Call – Journal for Literary and Intermedial Crossings – Nummer 11.1 (Lente 2026)

Het Journal for Literary and Intermedial Crossings (ISSN 2506-8709) biedt een online publicatieplatform voor onderzoekers die verschillende esthetische ‘kruisingen’ met betrekking tot media, genres en/of ruimtes willen onderzoeken. Het tijdschrift is gericht op het onderzoeken van het ‘tussenin (in-between)’ en zoekt bijdragen van wetenschappers die zich breed bezighouden met mediale, literaire, generieke, ruimtelijke en culturele kruisingen die een pluraliteit aan mogelijke discoursen, modaliteiten en methodologieën overbruggen. We verwelkomen in het bijzonder artikels die focussen op bijvoorbeeld intra-, inter- en transmediale fenomenen, hypermedia, genre hybridisatie en vermenging, (inter-/cross-)culturele uitwisseling, netwerken, interacties, contactzones, verwikkelingen, grensoverschrijdende bewegingen, meertaligheid, transnationaliteit, topografieën, enz. JLIC publiceert twee nummers per jaar en heeft een open call.

We verwelkomen bijdragen tussen 5.000 en 6.000 woorden (referenties en voetnoten inbegrepen) in het Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans of Spaans. Alle manuscripten worden door vakgenoten beoordeeld. JLIC ondersteunt zowel tekstuele als multimediale opmaak. Al het werk dat wordt ingediend bij JLIC moet verwijzen naar en geformatteerd zijn volgens onze Auteursrichtlijnen. Artikelen moeten worden ingediend in Word-formaat en figuren, video- en audiobestanden enz. moeten apart van de tekst worden opgeslagen.

De deadline voor volledige artikelen is 15 juni 2025.

Stuur vóór 21 april 2025 een abstract van maximaal 350 woorden (in het Engels en, indien van toepassing, ook in de taal van je artikel, d.w.z. Nederlands, Frans, Duits, Italiaans of Spaans), een lijst met 3-5 trefwoorden (in dezelfde (twee) taal/talen) en een auteursbiografie van 100 woorden (alleen in het Engels) naar jlic@vub.be. De redactieraad zal alle medewerkers die zich hebben aangemeld voor 20 februari 2025 op de hoogte stellen.

Meer informatie is hier te vinden.

2de jaarlijkse onderzoeksdag van TRACE/CLIV: Exploring New Horizons

Beste TRACE/CLIV-leden,

Na het grote succes van ons eerste evenement in 2024, zijn we verheugd om jullie uit te nodigen voor de tweede jaarlijkse TRACE/CLIV Research Day: ‘Exploring New Horizons,’ op vrijdag 23 mei 2025. Net als vorig jaar is deze Onderzoeksdag bedoeld om de communicatie over onderzoek tussen het ZAP, postdocs en PhD’s te verbeteren in een informele en collegiale setting. Daarnaast willen we de banden tussen de TRACE en CLIV onderzoeksgroepen verder versterken.

We nodigen sprekers van alle niveaus uit – doctor, postdoc of ZAP – om hun nieuwe ideeën of onderzoeksinteresses te presenteren in een sessie van 10 minuten, gevolgd door 10 minuten voor vragen en discussie. De voertaal is Engels. Dit is de perfecte omgeving om je plannen, concepten, verwachtingen en zelfs de uitdagingen die je tegenkomt te delen. Alle soorten work-in-progress zijn welkom, of het nu gaat om vertaling, literatuur of culturele transfer, vanuit een nationaal, internationaal of transnationaal perspectief.

Praktisch:
De Onderzoeksdag vindt plaats in Gent (locatie Mercator A., A.104.) op vrijdag 23 mei 2025 van 13.00 (tentatief) tot 18.00 uur, met koffiepauze. De namiddag wordt afgesloten met een receptie.

Gelieve je aanwezigheid en/of voorstel voor een presentatie te bevestigen tegen 15 maart 2024 via de bijgevoegde Microsoft Forms link, waar je je naam, affiliatie en, indien je een presentatie geeft, de titel indient- geen abstract nodig! De plaatsen voor presentaties zijn beperkt, dus aarzel niet om snel te reageren. Er zijn echter genoeg plaatsen voor luisteraars, dus kom in groten getale en met veel enthousiasme!

https://forms.office.com/e/AXHkuRHQLX

We kijken uit naar jullie aanwezigheid in mei,

Jo De Brie, Dominic Bentley-Hussey, Anna Namestnikov, France Schils, Oliwia Napierala, Prof. Lieve Jooken, Prof. Piet Van Poucke, & Prof. Brecht de Groote.

Internationale conferentie Putting Translators on the Map/Mettre les traducteur.rice.s sur la carte

Internationale conferentie
Putting Translators on the Map/Mettre les traducteur.rice.s sur la carte

4 – 5 november 2025 | Universiteit Gent en KU Leuven

Literaire (zelf)representatie in vertalingen uit en naar het Frans

Deze conferentie, georganiseerd door de onderzoeksgroepen TRACE-CLIV (Gent), Franse literatuur (Leuven) en CIRTI (Luik), wil de uitwisseling bevorderen tussen onderzoekers die (on)zichtbaarheid en auto-/heterorepresentaties van vertalers in vertalingen en hun parateksten bestuderen. We nodigen bijdragen uit die zich in het bijzonder richten op vertalingen van en naar het Frans, van de vroegmoderne periode tot nu. Via deze benadering willen we enkele aloude veronderstellingen herzien over de verschuivende waarde van de Franse taal in transculturele processen van zichtbaarheid en de constructie van autoriteit, zowel in Frankrijk als in de Franstalige wereld.

Keynote Sprekers: Marie-Alice Belle (Université de Montréal), Patrick Hersant (Université Paris 8)

U vindt de oproep voor papers hier. We nodigen deelnemers uit om voor 31 mei 2025 een abstract van 300 woorden (in het Frans of Engels) in te sturen naar francis.mus@ugent.be en beatrijs.vanacker@kuleuven.be.

Vacature: Tenuretrack professor in de toegepaste taalkunde Duits en Vertaalwetenschap (KU Leuven)

Aan de Onderzoekseenheid Vertaalwetenschap van de Faculteit Letteren van de KU Leuven is een voltijdse aanstelling vacant als tenuretrack docent (ZAP) in het domein van de toegepaste taalkunde van het Duits en de vertaalwetenschap of meertalige communicatie. Deze positie gaat in vanaf 1 september 2025.

De deadline voor het indienen van kandidaatstellingen is 13 februari 2025.

Meer informatie over de aanstelling en sollicitatieprocedure vind je hier.

Open Call – Journal for Literary and Intermedial Crossings – Nummer 11.1 (Lente 2026)

Het Journal for Literary and Intermedial Crossings (ISSN 2506-8709) biedt een online publicatieplatform voor onderzoekers die verschillende esthetische ‘kruisingen’ met betrekking tot media, genres en/of ruimtes willen onderzoeken. Het tijdschrift is gericht op het onderzoeken van het ‘tussenin (in-between)’ en zoekt bijdragen van wetenschappers die zich breed bezighouden met mediale, literaire, generieke, ruimtelijke en culturele kruisingen die een pluraliteit aan mogelijke discoursen, modaliteiten en methodologieën overbruggen. We verwelkomen in het bijzonder artikels die focussen op bijvoorbeeld intra-, inter- en transmediale fenomenen, hypermedia, genre hybridisatie en vermenging, (inter-/cross-)culturele uitwisseling, netwerken, interacties, contactzones, verwikkelingen, grensoverschrijdende bewegingen, meertaligheid, transnationaliteit, topografieën, enz. JLIC publiceert twee nummers per jaar en heeft een open call.

We verwelkomen bijdragen tussen 5.000 en 6.000 woorden (referenties en voetnoten inbegrepen) in het Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans of Spaans. Alle manuscripten worden door vakgenoten beoordeeld. JLIC ondersteunt zowel tekstuele als multimediale opmaak. Al het werk dat wordt ingediend bij JLIC moet verwijzen naar en geformatteerd zijn volgens onze Auteursrichtlijnen. Artikelen moeten worden ingediend in Word-formaat en figuren, video- en audiobestanden enz. moeten apart van de tekst worden opgeslagen.

De deadline voor volledige artikelen is 15 juni 2025.

Stuur vóór 1 februari 2025 een abstract van maximaal 350 woorden (in het Engels en, indien van toepassing, ook in de taal van je artikel, d.w.z. Nederlands, Frans, Duits, Italiaans of Spaans), een lijst met 3-5 trefwoorden (in dezelfde (twee) taal/talen) en een auteursbiografie van 100 woorden (alleen in het Engels) naar jlic@vub.be. De redactieraad zal alle medewerkers die zich hebben aangemeld voor 20 februari 2025 op de hoogte stellen.

Meer informatie is hier te vinden.

 

Boekpresentatie ‘Translating in the local community’

In 2023 publiceerde Peter Flynn het boek Translating in the local community (Routledge), het resultaat van jarenlang nauwgezet, geduldig en liefdevol observeren van de meertaligheid in zijn stad, Gent. Centraal staat de dynamiek van het vertalen in meertalige contexten.

Op dinsdag 3 december 2024 om 14 u wordt op Campus Opera van KU Leuven (Antwerpen) een boekpresentatie georganiseerd. Het programma vind je hier. Gratis inschrijven kan via een mail naar lieve.behiels@kuleuven.be voor 25/11/2024.

14e CLIC-dag: ‘Multilingualism and Literature’

CLIC nodigt u uit voor de 14e CLIC-dag op 6 december 2024 aan de Vrije Universiteit Brussel (Gebouw D, Pleinlaan, Elsene), met als thema ‘Multilingualism and Literature’

De 14e jaarlijkse studiedag van CLIC brengt wetenschappers samen uit verschillende disciplines, zoals cultuurwetenschappen, intermedialiteitsstudies, vertaalwetenschappen en vergelijkende literatuurwetenschappen. Deze dag biedt een nieuwe kijk op meertaligheid als theoretisch concept, analytische categorie, tekstuele praktijk en geleefde ervaring in de literatuurstudie.

De genodigde keynote sprekers zijn Prof. Dr. Jo Angouri en Dr. Zeena Faulk van de University of Warwick. Zij zullen een presentatie geven met als titel: “Disciplines in Dialogue: Translation at the Intersection of Literary Studies and Applied Linguistics”. Meer informatie vindt u hier. Het volledige programma vindt u hier.

Registreren kan via volgende link.

De CLIC-dag wordt gezamenlijk georganiseerd door Ann Peeters, Eva Ulrike Pirker, Arvi Sepp, Ceydanur Temurok en Cedric van Dijck.