Centrum voor Literatuur in vertaling
Onderzoekscentrum voor literair vertalen
Navigation
Skip to content
Over CLIV
Doelstellingen
Leden
Inge Arteel
Christina Bezari
Charlotte Bollaert
Sarah Bonciarelli
Eline Denolf
Michel De Dobbeleer
Brecht de Groote
Amaury de Sart
Stefaan Evenepoel
Marieke Frenkel
David Gullentops
Philippe Humblé
Lieve Jooken
Sonja Lavaert
Ilse Logie
Stijn Praet
Gaëtan Regniers
Guy Rooryck
Lidia Rura
Guillermo Sanz Gallego
Désirée Schyns
Arvi Sepp
Elies Smeyers
Anneleen Spiessens
Sarah Staes
Yves T’Sjoen
Jeroen Vandaele
Dirk Vanden Berghe
Hans Vandevoorde
Anja van de Pol-Tegge
Ine Van linthout
Piet Van Poucke
Wim Verbaal
Berenice Verhelst
Cristina Vezzaro
Geassocieerde leden
Cecilia Alvstad
Jean Boase-Beier
Michael Boyden
Bettina Brandt
Walter C. Costa
Emilia Di Martino
César Domínguez
Luana Ferreira
Andréia Guerini
Theo Hermans
Natalia Kaloh Vid
Cees Koster
Katrien Lievois
Lut Missinne
Ton Naaijkens
Kris Peeters
Stefania Ricciardi
Gisèle Sapiro
Winibert Segers
Tom Toremans
Marie-Hélène C. Torres
Beatrijs Vanacker
Vera Viehöver
Patricia Willson
Publicaties
Onderzoeksprojecten
Colloquia en lezingen
Translation in Exile
Retranslation in context 3
Call for Papers
Onderwijs
Persberichten
Weblinks
Contact
Archief
Post navigation
←
‘Omniscientific Joyce’ (Trieste, 14-18 June 2021)
Symposium Hertmans in Vertaling
→
Seminarie Joyce in vertaling UA
Posted on
februari 10, 2021
by
Lieve Jooken
Post navigation
←
‘Omniscientific Joyce’ (Trieste, 14-18 June 2021)
Symposium Hertmans in Vertaling
→