On May 10 and 11 2022, the international conference Museums as Spaces of Cultural Translation and Transfer will be held at Tartu University (Estonia). For more information and the call for papers, please consult the website.
Conversation with Translator Aai Prins (KU Leuven)
On Thursday, October 28, 2021, the Center for Russian Studies (KU Leuven) welcomes Aai Prins, award-winning literary translator from Russian. She translated dozens of books, including classics such as Gogol, Chekhov, Bulgakov and Pasternak. In 2019 she won the Dutch Foundation for Literature Translation Award, not only for the high quality of her translations, but also for her commitment as a cultural ambassador. During the conversation with Aai Prins, moderator Pieter Boulogne, lecturer in Russian literature at KU Leuven, will discuss her vision of translation and mediatorial role as a translator, culture-specific elements and the evolving translation culture.
This event is organized in collaboration with the Master in Literary Translation (KU Leuven).
More information & registration on the website.
Translation Studies predoctoral research position
The Department of Translation, Interpreting and Communication (Ghent University) has a vacancy for a fully-funded four-year position as a doctoral researcher on a project at the intersection of translation studies and Romantic/long-19th-century studies. Research will be conducted under the supervision of Prof. Brecht de Groote. For more information and details of the online application process please visit the e-recruitment page.
Segunda Jornada de traducción literaria del español al neerlandés
On Friday, October 22, 2021, the study day “Segunda Jornada de traducción literaria español-neerlandés” will take place. This is a collaboration between KU Leuven and VUB.
Location: Campus Sint-Jacob (Aula SJCM 00.100), Antwerp.
The entire program can be consulted here.
Symposium Stefan Zweig
February 22, 2022 marks the 80th anniversary of Stefan Zweig’s passing, which will be commemorated in Ghent with a symposium on Thursday, February 10, 2022.
Location: Campus Coupure, Auditorium E1 Oehoe.
Program: Program_Zweig
Symposium Hertmans in Translation
On October 21, 2021, the TRACE research group (Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent University) and CLIV jointly organise the Hertmans in Translation symposium. The colloquium will focus on translations of poetry, prose and drama and will also address the role of translators as cultural mediators. The symposium takes place in the building of the Royal Academy of Dutch Language and Literature (KANTL) in Ghent.
Admission: 5 EUR. Registration: Humanities Academie ( bottom of the page).
Program: Hertmans in Translation
You can visit the event’s website for more information, and for questions or comments, please contact Brecht de Groote (brecht.degroote@ugent.be).
Tenure track position in Translation Studies (Ghent University)
The Ghent University Department of Translation, Interpreting and Communication invites applications for an assistant professor (tenure track 100%) in Translation Studies, specialising in the field of Translation studies French. The application deadline is 15 October 2021. Further information can be obtained at Translation Studies VTC 2021
cfp Retranslation, thirty years later / La retraduction, trente ans après
With the publication of the Palimpsestes special issue “Retraduire“ in 1990, research into retranslation developed into a serious topic of academic study. Thirty years on, the journal Parallèles will publish a new special issue in 2023, guest edited by Kris Peeters (University of Antwerp) and Piet Van Poucke (Ghent University). For more information and the call for papers:
CFP_Retranslation_Parallèles_en CFP_Retranslation_Parallèles_fr
cfp PMLA Special Topic
A Call for Papers for a PMLA special Translation issue was announced in the April issue of MLA News Digest. For more information on submitting a manuscript see the MLA website
Symposium Hertmans in Translation
In the autumn of 2021, the TRACE research group (Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent University) and CLIV jointly organise the Hertmans in Translation symposium. The colloquium will focus on translations of poetry, prose and drama and will also address the role of translators as cultural mediators.
For more information please see the announcement.