Inaugural lecture of the Emile Verhaeren Chair (VUB) by Gys-Walt Van Egdom (University of Utrecht) on October 20, 2022 at 18:00.
Organisation: David Gullentops, VUB.
Inaugural lecture of the Emile Verhaeren Chair (VUB) by Gys-Walt Van Egdom (University of Utrecht) on October 20, 2022 at 18:00.
Organisation: David Gullentops, VUB.
I have the pleasure of inviting you to the public defense of my PhD “Larva de Julián Ríos à l’épreuve du traduire : la traduction dans le roman, le roman en traductions” (promotors: prof. em. Guy Rooryck en prof. Ilse Logie). The presentation and discussion will be mainly in French.
The defense will take place on Tuesday 5 July 2022 at 16.00, in the meeting room A1.04, Campus Mercator – A building, Abdisstraat 1, 9000 Ghent. Afterwards, there will be a reception in the same room.
For practical reasons, I would ask you to confirm your presence before Monday 27 June through the e-mail address amaury.desart@ugent.be.
Vacancy Assistant Professor position in Translation Studies at Rijksuniversiteit Groningen.
See website for more information.
Deadline: April 17
From 12 to 18 June 2022, Trinity College Dublin will host the XXVIII International James Joyce Symposium. You can access the Call for Papers for contributions to the panel ‘Transtextual Ulysses: Translating Intertextuality, Intertextuality in Translation’ here: Call_Panel_Translation_Intertextuality_Dublin_2022
On April 22 and 23, 2022, CLIV members affiliated to Ghent University, in collaboration with VUB, will host the symposium The Original in its Metamorphoses. Tracing the Translator in the Long Eighteenth Century (1660-1830) – L’original en ses métamorphoses. Les traces du traducteur dans le long dix-huitième siècle (1660-1830). The symposium will take place at De Krook (room De Blauwe Vogel).
See here for more information, registration, and the (preliminary) program.
In collaboration with Letterenhuis, CLIV is organizing a two-part event on translator archives. During a webinar on 25 February 2022, literary translators will talk about their own documentation process and archive and there will be lectures on the collection, preservation, accessibility and research of translator archives in Flanders and the Netherlands. In a follow-up workshop on May 6 and May 23 at the Letterenhuis in Antwerp, we will focus on archival care for literary translator archives.
The webinar and workshop are free, but registration is required. See the website for more information and the full program (Dutch only).
On December 8, 9 and 10, 2021, ULB and Université Saint-Louis organize a colloquium on heterolingual literature.
More information and program: ProgrammeProgram Séminaire Home III
On Friday, February 11, 2022, a study afternoon on the work of Raymond van den Broeck will be held at the Sint-Jacob Campus in Antwerp.
For more information and the program: Program Raymond van den Broeck
On December 13 & 14, the symposium Translation and World Literature: A Belgian Perspective will take place, an interuniversity initiative (UAntwerpen, KU Leuven & VUB). The goal is to bring together researchers working on similar themes at different universities and/or research centers for an exchange of ideas and projects, in order to create a longer-term collaboration.
Location: Lange Sint-Annastraat 7, Antwerp.
Programme: Vertaling_en_wereldliteratuur_UA_VUB_KUL
Attendance is free but registration is required. More information on the website.
El congreso internacional Escrituras desterritorializadas: literatura femenina y migración hispanoamericana en Europa tendrá lugar el 17 y 18 de marzo de 2022 en la KU Leuven. Se puede consultar la llamada a comunicaciones aquí.